2015年11月7日 星期六

和平 /佚名



11.1晨詩_和平

(這詩在巴勒斯坦難民營牆上, 據說是個11歲孩子寫的。)

如詩所說。單一個人也許做不了什麼, 但如果幾個人、很多人、越來越多人能同心往和平的方向行進, 那麼炸彈一定會少些, 不同文化宗教的人們也一定有機會更理解相愛的力量遠遠勝過攻擊與仇恨!
在影響好幾個世代的以巴衝突過程中,其實曾出現過很多動人的故事, 就像在以色列Tel Aviv北邊一個小鎮Kfar Vitkin有家餐館為鼓勵以巴共好,只要是猶太人跟阿拉伯人在這此共餐就給予五折優待。這個名為Hummus Bar的餐館試著用食物鼓勵兩方人民超越偏見、跨過藩籬, 只單純將彼此視為人,而非敵方, 並能相愛為友!真希望這樣的餐館遍佈以巴,遍佈世界。


和平 / 佚名

如果我可以改變世界
我要撤除所有的炸彈
我要使所有的饑餓飽足
我要收容無家可歸的人
我要讓所有人同享自由
但是我不能拆除炸彈
我無法消除世上的饑荒
我對於失去家園的人無能為力
我也無力使所有人獲得自由
我之所以不能,是因為只有一己之力
等我長大,而且變得堅強以後
我將找到其他和我一樣,志同道合的人們
我們要合力促使人類都能獲得自由
我們將一起改變這個世界



後記:歡迎大家在11.5-11.29來到stduio 94參觀世界新聞攝影展!來看看過去這一年世上的歡樂離愁與光明黑暗。




以下相關連結與大家分享:
・以色列Hummus Bar餐廳

・樂團Pink Floyd中的團員Roger Waters的作品-Song for Gaza

・一名巴勒斯坦婦人將催淚彈殼轉為種植花朵的容器

・以色列平面設計師的行動

・從Isreal love Iran開始, 而後發展出 Isreal love Palestine和 Palestine love Isreal 系列

2015年11月4日 星期三

祈願 /達衛許 Mahmood Darwish



10.31晨詩_ 祈願 / 達衛許 Mahmood Darwish

去年七月,巴勒斯坦加薩走廊的海灘,四個遊戲的男孩被以色列的砲火擊中,肢體扭曲的攤在沙灘上。此詩是達衛許為巴勒斯坦發聲所作。

不要對我說:
我是否願做一個阿爾及利亞麵包商人
那我也許會和叛徒歌唱。
不要對我說:
我是否願做一個葉門的牧羊人
那我也許會對時代的顫慄歌唱。
不要對我說:
我是否願做一個哈瓦那的咖啡館侍者
那我也許會對哀傷婦人們*的勝利歌唱。
不要對我說:
我是否願像一個年輕工人在阿斯安打工
那我也許會對岩石歌唱。
朋友啊
尼羅河不會流入窩瓦河,
剛果河和約旦河也不會流入幼發拉底河。
每條河流有它的源頭,它的流向,它的生命。
朋友啊,我們的土地並非不毛之地。
每個國家創立有時機,
每個黎明對一個反抗者而言是一個註記。

*據猶太人傳說當所羅門聖殿被燒毀時﹐六位天使曾經坐在聖殿的一面牆上哭泣﹐淚水粘結石縫﹐大牆永遠不倒﹐永遠聳立在那裡,即是耶路撒冷的哭牆,而六位天使則為文中的「哀傷婦人們」。

此照片為2015年世界新聞攝影展,突發新聞類第二獎得獎作品。

湯瑪士.摩爾 /拜倫



10.30晨詩_致湯瑪士.摩爾 / 拜倫 
1788年出生的英國詩人拜倫在28歲時因為社會意識、政治思想與私生活不為保守的英國所容許,而被迫離開英國。他將告別家園前的心情化作此詩,獻給了好友──愛爾蘭詩人Thomas Moore。詩中寫著那無論愛恨的經歷,他全都一肩承受,向前的勇氣令人振奮!這首致友人的詩,某種程度應該也是詩人向四面楚歌的自己所作的喊話吧!

致湯瑪士.摩爾 / 拜倫 
To Thomas Moore / George Gordon Byron

我的小船靠在岸邊,
  那隻大船停在海上,
在我行前,湯姆.摩爾呵,
  我祝你加倍健康!

愛我的,我致以嘆息,
  恨我的,我報以微笑,
無論頭上是怎樣的天空,
  我準備承受任何風暴。

儘管海洋在身邊狂嘯,
  它仍舊會漂浮我前行;
儘管四周全是沙漠,
  也仍舊有水泉可尋。

即使只剩下最後一滴水,
  當我在井邊乾渴、喘息,
在我暈倒以前,我仍要
  為你的健康飲那一滴。

有如現在的這一杯酒,
  那滴水的祝詞也一樣:
祝你和我的靈魂安謐,

  湯姆.摩爾呵,祝你健康!


但是 /羅智成












10.29晨詩 _ 但是 / 羅智成

若生命像文句的相續,你最常用的連接詞是甚麼呢? 是「然而」? 是「也許」? 是「但是」? 還是「於是」?

---------------------------------------------------

也許我一直喜歡「也許」這種不確定的
語氣
但是「但是」才是我日常思維
必經的路程
沒有一個詞彙
像「但是」一樣
給我這麼多流暢的轉折
與警覺所帶來的安全感
像某種穿梭編織的思考零組件
某種舌尖抵著上顎的
辯證法或
煞車靈敏的
修辭學
「但是」微調著
簡單的語法無法勝任的
我們的見解
一長串堅實的論證
只要被「但是」反覆敲打
我就會
更安心採納
但是仍會繼續使用「但是」來
測試它
但是
這樣一個愛插嘴的連接詞
也往往讓我連
一個臨時的結論也
無法到達
從句子的開頭到結尾
我用「但是」恣意
扭轉著觀點
修改著故事
像造物者全神貫注工作的前六天
自言自語的口頭禪
星期天上午
當「終於」終於出現
「但是」卻離開了
伊甸園...
「但是」最有貢獻的時候
是緊接在自己的想法之後
但是,
它幾乎都是被人


安裝在別人的想法後頭...